Unge styrer sproget
De yngste danskere bestemmer, hvilken vej sproget løber. Derfor
er de i fokus i en ny kampagne fra Dansk Sprognævn.
Den yngste generation vælter nye udtryk ind i det danske sprog.
Det skriver metroXpress. 'Stop en halv', siger Dansk Sprognævn, som
efterlyser en mere eftertænksom omgang med nye ord. Kampagne
sætter fokus på sprogets hastige forandring Nice, nederen,
legendary.
De yngste danskere bestemmer, hvilken vej sproget løber. Derfor
er de i fokus i en ny kampagne fra Dansk Sprognævn, der starter i
dag. Sprogfolk er nemlig om ikke bekymrede så en kende beklemte
over den flod af nye udtryk, som unge kækt inviterer indenfor i det
danske sprog. »Vi risikerer at miste vores forhold til historien,
hvis vi ikke værner om sproget. Når man bruger et sprog, der er
forankret i historien, så kan man løfte den historiske viden
videre. I dag betyder især de sociale medier, at nye udtryk breder
sig lynhurtigt. Dermed er det også lettere at formidle fejl, og det
er derfor, vi opfordrer til, at de unge - og alle andre - lige
tænker sig om og er kritiske, inden de kaster et engelsk udtryk i
grams i et eller andet forum,« siger Dansk Sprognævns direktør,
Sabine Kirchmeier-Andersen.Det er dog ikke kun engelske udtryk,
unge blander ind i det danske sprog. Den kulturelle mangfoldighed
smitter af, og det skal vi være glade for, siger sprogprofessor ved
Københavns Universitet Jens Normann Jørgensen.
»De unge har i dag adgang til en bredere vifte af sproglige
ressourcer end tidligere tiders unge. Det er almindeligt, at unge
bruger ord fra punjabi, urdu, arabisk og så videre og inddrager
andre træk fra disse sprog i deres måde at tale på. Danmark er
imidlertid et ganske intolerant sprogsamfund. Alle danskere taler
københavnsk, den eneste forskel mellem sjællændere, jyder og
bornholmere er tonegangen. Derfor kan de unges dynamiske sprogbrug
blive det danske sprogs redning fra den ensretning, der ellers har
fundet sted siden Anden Verdenskrig,« mener professoren.
Kampagnen 'Gang i sproget' sætter fokus på mangfoldigt sprog og
kører de næste to år. Ordbog til unges sprog Wallah: 'Jeg sværger'
- forstærkende udtryk fra arabisk. Nice (pænt): Bruges rigtig
meget om alt, hvad der er godt.
| Sideansvarlig: |
Heidi Andersen |
| Oprettet: |
14. september 2010 |
| Senest opdateret: |
23. januar 2012 |